La uzo de la angla en bitlibroj superas la uzon de propraj lingvoj en multaj landoj: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Sahaquiel9102 (diskuto | kontribuoj)
eNeniu resumo de redakto
Remux (diskuto | kontribuoj)
eNeniu resumo de redakto
Linio 2:
{{Kulturo}}
{{Dato|21|02|2016|}}
Publikiĝis raporto de {{w|Eŭropa Unio}} pri la komercado de {{w|bitlibro}}j en ExuropoEŭropo kaj la nuna stato, ne nur rilate al la vendado de bitlibroj en eŭropaj landoj sed ankaŭ ekster la Unio. Laŭ la raporto en la merkato de ĉiu lando, kaj specife pri lingvoj, elstaras ĉiam la {{w|Gepatra lingvo|propran lingvon}} kaj la {{w|Angla lingvo|anglan}}.
 
En kelkaj landoj eĉ bitlibroj en la angla superas la tiean lingvon, ekzemple tio okazas en {{w|Slovenio}}, kie la nombro da bitlibrojn en la angla superas la nombron de librojn en la {{w|Slovenaslovena lingvo}}. Ankaŭ la piratado aŭ la impostoj al bitlibroj raportitas. Laŭ la studo, eksteraj landoj none pagas impostojn (IVA) kiel {{w|Brazilo}}, tio signifas grandan obstaklon por la aŭtoro kaj la librovendejoj kiuj ja devas pagi ĝin, aliaj landoj kiel {{w|Peruo}} ja enhavas la impostojn en la prezo de la bitlibro.
 
Laŭ la hispanlingva retejo specialigita pri bitlibroj kaj senpapera legado Todoereaders.com kelkaj el la kialoj por tio estas la granda pezo de la angla ene de Eŭropa Unio kaj ke la bitlibra merkato en ĉiu lando stagnas, tial multaj uzantoj ekserĉas novajn librojn en la angla anstataŭ en la denaska lingvo.